اختتامیه اولین جشنواره بین‌المللی شاهنامه‌خوانی تاق‌بستان با حضور مهمانان خارجی در تالار انتظار

کد خبر: 42758

حضور در این جشنواره بین‌المللی با ارسال ۴۳۰ اثر در بخش داخلی و ۲۲ اثر در بخش خارجی به دبیرخانه آغاز شد و اکنون با راه یابی ۳۰ اثر در بخش داخلی و هشت اثر در بخش بین‌المللی مراسم اختتامه در محل تالار انتظار در حال برگزاری است.

یه گزارش  پایگاه تحلیلی‌- خبری درسانیوز؛  آیین اختتامیه شاهنامه‌خوانی تاق بستان با حضور جمعی از شاهنامه‌خوانان داخلی و خارجی به میزبانی کرمانشاه برای مدت دو روز برگزار شد.

این مراسم با حضور مهمانان خارجی شامل سفیر تاجیکستان، رئیس سازمان فرهنگی اکو، دبیرکل مجمع شهرداران آسیایی آغاز شد و قرار است در پایان این مراسم نفرات برتر در هر ۲ بخش داخلی و خارجی معرفی و مورد تجلیل قرار گیرند.

حضور در این جشنواره بین‌المللی با ارسال ۴۳۰ اثر در بخش داخلی و ۲۲ اثر در بخش خارجی به دبیرخانه آغاز شد و اکنون با راه یابی ۳۰ اثر در بخش داخلی و هشت اثر در بخش بین‌المللی مراسم اختتامه در محل تالار انتظار در حال برگزاری است.

به گفته دکتر ایمان درخشی رئیس سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری کرمانشاه طی ۲ روزی که جشنواره برگزار می‌شود، شرکت‌کنندگان از ساعت هشت صبح تا ۲۰ شب با هم رقابت می‌کنند و قرار است در مجموع ۱۰ نفر منتخب این رقابت باشند.

اشتراکات فرهنگی در آسیا موجب نزدیکی ملت‌ها با یکدیگر است

طی سفری که سفیر تاجیکستان، رئیس سازمان فرهنگی اکو و دبیر دوم سفارت تاجیکستان به منظور شرکت در همایش شاهنامه‌خوانی در استان کرمانشاه داشتند دیداری با شهردار کرمانشاه داشتند که در این دیدار نادر نوروزی اظهار کرد: امید است برگزاری رویدادهای فرهنگی مانند جشنواره بین‌المللی شاهنامه‌خوانی سبب ایجاد مراودات فرهنگی و گسترش توسعه دیپلماسی شهری شود.

وی ادامه داد: ایجاد ارتباط بین شهرهای آسیایی و بویژه ملت‌های فارسی‌زبان یک ضرورت است که می‌تواند با اشتراکات فرهنگی موجب نزدیک شدن ملت‌ها به یکدیگر شود.

اختتامیه اولین جشنواره بین‌المللی شاهنامه‌خوانی تاق‌بستان برگزار شد

شهردار کرمانشاه بیان کرد: کرمانشاه بزرگترین شهر غرب کشور است که قدمت زیادی دارد و به لحاظ آثار تاریخی، طبیعی، تنوع آب و هوایی، فرهنگ، صنایع‌دستی، مذهب، پوشش و خوراک بسیار غنی است و در آن، قومیت‌ها و مذاهب مختلف به خوبی کنار یکدیگر زندگی می‌کنند.

وی ادامه داد: کرمانشاه دروازه کربلاست و از گذشته‌های بسیار دور، زائران اباعبدالله الحسین (ع) از این شهر برای رفتن به عراق و زیارت عتبات عالیات عبور می‌کنند.

نوروزی با بیان اینکه مردم کرمانشاه به مهمان‌نوازی شهره‌اند، گفت: از همه مردم کشورهای همسایه و دیگر ملت‌های علاقه‌مند به گردشگری دعوت می‌کنم به کرمانشاه سفر کنند و از جاذبه‌های فراوان این استان بهره‌مند شوند.

شهردار کرمانشاه افزود: ایجاد ارتباط بین شهرهای آسیایی و به ویژه ملت‌های فارسی زبان یک ضرورت است که می تواند با اشتراکات فرهنگی موجب نزدیک شدن ملت‌ها به یکدیگر شود.

استفاده از هویت فرهنگی در دیپلماسی شهری قابل تقدیر است

همچنین دبیرکل مجمع شهرداران آسیایی در بدو ورود به کرمانشاه اظهار کرد: ترویج داشته‌های فرهنگی در هویت سازی نقش مهمی دارد و حلقه اتصال کشور و ملت‌های بزرگ است.

وی افزود: استفاده از این حلقه به‌خصوص در حوزه دیپلماسی شهری، اقدامی شایسته و قابل تقدیر است که از سوی شهرداری کرمانشاه در حال اجراست.

غلامزاده با اشاره به ظرفیت‌های خوب کرمانشاه به‌خصوص در حوزه گردشگری گفت: کرمانشاه جذابیت‌های ویژه ای دارد و شهرداری کرمانشاه با مشارکت خوبی که در مجامع بین‌المللی دارد و با حضور در رویدادها و میزبانی، باعث معرفی بیشتر این شاخص‌ها می‌شود.

دیپلماسی فرهنگی افزایش یابد

در ادامه نشست‌ها با میهمانانی که به قصد شرکت در جشنواره شاهنامه خوانی به کرمانشاه آمدند سعد خان، رئیس موسسه فرهنگی اکو نیز با بیان اینکه برای اولین بار است که در یکی از شهرهای غرب ایران حضور پیدا می‌کند، اظهار کرد: ما نیز در کشور پاکستان خواستار خواهر خواندگی با کرمانشاه هستیم.

سعد خان با تشکر از دعوت برای حضور در این رویداد فرهنگی بین‌المللی افزود: در کشور ما با کمک سلطان محمود غزنوی، شاهنامه فردوسی بازخوانی شد و همانطور که برای شما کتابی مهم است برای ما نیز مهم است.

رئیس موسسه فرهنگی اکو با بیان اینکه برای ۳۰۰ سال، زبان جنوب آسیا فارسی بوده و زبان اردو تأثیر گرفته از زبان فارسی است، گفت: امروزه مردم کشور من علاقه خاصی به شاهنامه فردوسی دارند و آن را مطالعه می‌کنند.

وی ادامه داد: بسیاری از شاعران پاکستانی، اشعار خوبی به زبان فارسی دارند که برخی از آنان در صد سال پیش سروده شده که با شرایط حال حاضر هم‌خوانی دارد.

سعد خان با بیان اینکه نسل کشی حال حاضر غزه، سال‌ها پیش در شعرهای اقبال دیده شده است، خاطرنشان کرد: سازمان اکو ابتدا بین پاکستان ایران و ترکیه شروع بکار کرده و در حال حاضر به ۱۰ کشور توسعه یافته است و این ۱۰ کشور دین و فرهنگ مشترکی دارند.

رئیس سازمان فرهنگی اکو با تاکید بر اینکه بسیار مهم است که این کشورها اکنون بر دیپلماسی فرهنگی تمرکز کنند، گفت: مهم‌ترین اهداف سازمان اکو، اقتصادی است اما بدون فرهنگ به اقتصاد نخواهیم رسید و برای ما اهمیت دارد مردم پاکستان به زبان فارسی صحبت کنند و مردم ایران نیز با زبان اردو آشنا شوند.

وی با بیان اینکه علاقه‌مند هستیم شاهنامه فردوسی به زبان اردو در پاکستان پخش شود، افزود: خلأ شاهنامه به زبان اردو احساس می‌شود.

سعد خان ادامه داد: ما یکی از ۱۰ کشور اکو هستیم اما ۴۵ درصد جمعیت آن را شامل می‌شویم اما لازم است اعضای این سازمان، فرهنگ را اشاعه دهند.

رئیس سازمان فرهنگی اکو با گرامیداشت یاد و خاطره شهید جمهور بیان کرد: ایشان از پاکستان بازدید داشتند و برای اولین بار در سطح رئیس جمهور از شهرهای مهم پاکستان بازدید کردند که برای ما بسیار مهم و قابل احترام بود و ان‌شاءالله رئیس جمهور جدید ایران نیز که برایش آرزوی موفقیت دارم، ادامه دهنده تعاملات با کشور پاکستان باشد.

وی با اشاره به مرز خسروی در کرمانشاه گفت: مطلع هستم که بخش زیادی از زائران اربعین اهل پاکستان از این مرز به عتبات عالیات رفته‌اند و از مهمان نوازی مردم کرمانشاه به خصوص شهردار و عوامل برگزار کننده جشنواره بین‌المللی شاهنامه خوانی و نقالی تاق بستان تقدیر می‌کنم.

در پایان این نشست‌ها درخواست رسمی و مکتوب شهردار کرمانشاه مبنی بر خواهرخواندگی با یکی از شهرهای کشور تاجیکستان به سفیر این کشور در ایران تقدیم و مقرر شد نمایندگان وزارت امور خارجه آن را بررسی و نتیجه را اعلام کنند.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *